PAWEŁ
KUBIAK

Szybkie i profesjonalne poświadczone tłumaczenia pisemne z polskiego na angielski i na odwrót na terenie całych Wysp Brytyjskich. Tłumaczenia ustne i telefoniczne oraz inne usługi językowe.

O MNIE

Jeśli dotarli Państwo na moją stronę w poszukiwaniu szybkiego i profesjonalnego tłumacza przysięgłego języka angielskiego – to właściwy adres. Mieszkam w Cambridge w Anglii i posiadam kwalifikacje do wykonywania tłumaczeń:

(dyplomy, zaświadczenia lekarskie, akty urodzenia, referaty, CV, listy motywacyjne, strony internetowe, itd.)

(sądy, konferencje, posterunki Policji, spotkania biznesowe, itd.)

z języka włoskiego i hiszpańskiego oraz wszelkich porad językowych

Tłumaczę również literaturę piękną, napisy do filmów oraz instrukcje techniczne, nagrywam głos lektora lub listy dialogowe do reklam i filmów. Z chęcią służę też doradztwem językowym i kulturalnym oraz pomocą w wypełnianiu formularzy, np. na stałą rezydenturę w UK. Obiecuję natychmiastową wycenę i konkurencyjne stawki. Serdecznie zapraszam!

Przeczytaj inne recenzje i zostaw swoją tutaj


Panu Pawlowi naprawde udalo sie otworzyc tunel czasoprzestrzenny – moje tlumaczenie zostalo przetlumaczone z predkoscia swiatla i to do tego pelen profesjonalizm 🙂 Polecam z calego serca i bede polecac wszystkim znajomym!!! MEGA DZIEKUJE


Trafiłam na ofertę pana Pawła szukając tłumacza przysięgłego w Warrington. Spośrod innych ofert wybrałam właśnie jego, ponieważ zrobił na mnie pozytywne wrażenie filmik, który jest zamieszczony na stronie. Odniosłam wrażenie, że pan Paweł emanuje dobrem. Bardzo mało racjonalne argumenty 🙂 mimo braku racjonalności wybór okazał się trafny. Usługa została wykonana zaskakująco szybko oraz profesjonalnie


Better late than never 🙂 Pawel was very helpful and the turnaround was extremely fast. Managed to get through US Border Force with the translation so it was the highest quality 🙂 Thank You


Worth every recommendation!!! Fast and reliable service! In fact Mr Kubiak left his busy caseload to deal with my urgent matter. Pawel, thank you very much for your help! Your phone number is stored in my handset under “hot key”. Kind regards.

MÓJ BLOG

kliknij aby przeczytać moje posty

Posiadam kwalifikacje do wykonywania tłumaczeń z polskiego na angielski i odwrotnie. Ponadto, mówię też po włosku i hiszpańsku, więc oferuję także tłumaczenia zwykłe (bez poświadczenia) w tych językach. Moja wcześniejsza kariera pozwoliła mi też zdobyć doświadczenie w kampaniach marketingowych, pisaniu artykułów oraz wszelkich innych usługach językowych.

W dzisiejszych czasach możesz bez trudu załatwić swoje tłumaczenie nie wychylając nosa z domu i niezależnie od tego, gdzie mieszkasz. Wystarczy że posiadasz komputer lub smartfona.

Jak przebiega proces realizacji zlecenia?

O jaki dokument chodzi? Na kiedy potrzebujesz tłumaczenie? Zwykłe czy poświadczone? Wysyłka mailowo czy pocztą zwykłą? Inne informacje? Pamiętaj zostawić własne dane kontaktowe. Jeśli wolisz, możesz też zadzwonić.

Otrzymasz wiadomość zwrotną z wyceną i ewentualnymi pytaniami o zlecenie w ciągu kilku godzin. Odpisz lub oddzwoń przy najbliższej sposobności, aby przyśpieszyć realizację zlecenia.

Akceptowalne formy płatności to przelew bankowy, PayPal, ewentualnie gotówka przy odbiorze osobistym. Przy dużych zleceniach możliwość rozłożenia płatności na raty oraz otrzymania faktury.

Zaparz sobie kawę, usiądź wygodnie i czekaj. Do tej pory nigdy nie zdarzyło się, aby tłumaczenie zostało doręczone po podanym wcześniej terminie, więc bądź spokojny(a).

0

Zlecenia

0

NOWYCH KLIENTÓW

0

PRZETŁUMACZONYCH SŁÓW

0

ROK DZIAŁALNOŚCI

Tagi : tlumacz przysiegly uk tlumacz uk tlumacz pl uk tłumaczenia uk tlumacz przysięgły uk polski tlumacz przysiegly uk tłumacz przysięgły uk tlumacz przysiegly w uk tlumaczenie przysiegle uk tlumacz uk pl tlumacz przysiegly Anglia polski tlumacz uk