adam

adam

Tłumaczenie zwykłe a przysięgłe

Tłumaczenie zwykłe a przysięgłe

W Wielkiej Brytanii istnieje wyraźne rozróżnienie między tłumaczeniami zwykłymi a przysięgłymi, choć system ten różni się od polskiego. Tłumaczenia zwykłe obejmują przekłady tekstów niemających mocy prawnej, takich jak artykuły, instrukcje obsługi czy korespondencja biznesowa. Wykonywane są przez tłumaczy bez specjalnych…

Zasady tłumaczenia przysięgłego

Zasady tłumaczenia przysięgłego

Tłumaczenie przysięgłe w Wielkiej Brytanii różni się od systemu stosowanego w Polsce czy innych krajach europejskich. Nie istnieje tam bowiem oficjalny rejestr tłumaczy przysięgłych, a co za tym idzie, nie ma instytucji nadającej taki tytuł. Mimo to tłumaczenia uwierzytelnione są…