TRAVELLING INTERPRETER
A new ad I have just made:
A new ad I have just made:
Very entertaining to listen to, slightly less so if you have to learn or translate these words 🙂
Translation of an Italian self-help book “How to easily realise any desire” into Polish. The Polish Kindle version is currently available on Barnes & Noble website: Link to book purchase.
Patrizia Pepe website, a famous Italian fashion designer. Translation ITA-POL. Polish version done by me: www.patriziapepe.com
8 THINGS I DID NOT KNOW BEFORE BECOMING AN INTERPRETER
Zawsze mam mieszane uczucia, gdy znajdę coś zrobionego po amatorsku, albo po prostu źle. Niby łączy mnie solidarność z kolegami po fachu, ale w sumie, jeśli ktoś wziął pieniądze za marnie zrobiony tekst, który potem trafia do użyteczności publicznej, to…
Well, I still can’t do seven as Cathryn Tate but I’m on my way there… This is pure gold.

Graphic design for a project “Language vs Art”. Copies available for sale.

Graphic design and local marketing campaign for a popular Italian food chain.

A religious book for the Polish community in the United States.